FACULTY 

 

LES JEUNESSES

 

87c20e39-bb9e-45a5-867b-593b4b3f36cc.JPG
PHOTO-2021-03-17-11-09-45.jpg
IMG_0968.jpg

陳婉婷 Tracy Chan

 

2011年完成香港演藝學院舞蹈藝術學士學位課程,主修現代舞系。在學期間曾參與多個著名編舞家的作品,其中包括梅卓燕的《熱舞交響曲》、鄭宗龍的《白膠帶》、與城市當代舞蹈團合作的《非常道》、趙明的《夢想》等,並曾代表學院到上海演出及交流。並在2010年期間獲得Ohel Leah Synagogue Charity Trust Scholarship。2011年更獲邀到韓國Busan International Dance Festival 及2012年到新加玻M1 Singapore Fringe Festival 進行交流。現為自由身舞者及導師, 主要授教現代舞,爵士舞及兒童舞。

 

Tracy Chan graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts with a degree majoring in contemporary dance in 2011. During her study , she performed in Mui Cheuk-Yin Symphonic Dances with the Hong Kong Philharmonic Orchestra, and Cheng Tsung Lung’《White Tape》. She also worked with the CCDC in《Dao-Extraordinaire》and Chao Ming’s 《Dream》. Chan represented the school to perform in Shanghai. In 2010, she received the Ohel Leah Synagogue Charity Trust Scholarship. She also performed in Busan at the International Dance Festival in 2011 and M1 Singapore Fringe festival in 2012.  Tracy is now  a freelance dancer and teacher. Mainly teaching contemporary, jazz  and kids dance.

 

 

李倚欣 Michelle Lee

 

自小學習芭蕾舞,成績優異,並考取國際認可教育文憑。 英國皇家芭蕾舞學院八級文憑及專修訓練課程高級文憑。她於2010年獲香港大學專業進修學院頒受文學副學士, 2012年取得英國密德薩斯大學出版、媒體及文化研究(榮譽)文學士。其後考獲澳洲舞蹈教師協會註冊導師, 及澳洲聯邦舞蹈教師協會芭蕾舞爵士舞教師證書 ,積極於舞蹈教育發展。李氏更獲頒 澳洲舞蹈教師協會獎學金。她曾任教於多間中幼稚園,小學及大型舞蹈學院,教授爵士舞及芭蕾舞,更為表演及比賽編舞。

 

Lee Yee Yan, Michelle started to learn ballet when she was young and awarded with internationally recognized certificates. She obtained Royal Academy of Dance Classical Ballet Grade 8 and Advanced Royal Academy of Dance Diploma. She is now also a registered Teacher of Australian Teachers of Dancing ( ATOD ) and Commonwealth Society of Teachers of Dancing (CSTD). In 2010, she is awarded the associate of arts at The University of Hong Kong School of professional and continuing education. In 2012, she has been awarded the degree of Bachelor of arts in Publishing, Media and Cultural Studies at Middlesex University London. Michelle was awarded Australian Teachers of Dancing International Majors Scholarship. She is active in dance education development, she choreographs for performances and competitions. She taught ballet and jazz at a number of schools, kindergartens and some dance academy.

 

鄭詠之 Tiffany Cheng

鄭詠之畢業於香港演藝學院藝術學士(榮譽)學位,主修芭蕾舞。在學期間參與的演出包括:Persistent Memory和《有樣學樣學樣板》。於2008年她獲香港賽馬會音樂及舞蹈信託基金赴廣州參加第一屆廣東國際舞蹈營,以及2011年獲滙豐銀行慈善基金--香港與內地演藝學生交流計劃赴瀋陽交流。鄭氏亦曾參與香港芭蕾舞學會的演出《北極快車》。

畢業後,鄭氏加入美國 Mystic Ballet 2 ,在舞團的演出包括:Sun and Steel, Snow White, Nutcracker Spectacular, Incontro, La Mask 。回流香港後,鄭氏成為自由身舞者,曾參與的演出包括:城市當代舞蹈團真演出系列-《跑法》˴ 亞洲青少年芭蕾舞團的La Journée de la Danse˴ 第45屆香港藝術節的《紅樓夢》及新約舞流的《活著》。鄭氏現為芭蕾舞導師及進階芭蕾技巧(Progressing  Ballet Technique)認可導師。

Ms. Cheng studied at the Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) since 2007. During her time there, she danced roles including Persistent Memory by Cathy Marston and Everything I need to know I Learnt from the Propaganda Ballets by Yuri Ng. She performed in the Hong Kong Ballet Group’s production of The Polar Express, choreographed by Paul Boyd. She received Jockey Club Music and Dance Fund in 2008 and The Hong Kong Bank Foundation Hong Kong- Mainland Exchange Scholarships in 2011.

In 2012, Ms. Cheng graduated with a Bachelor of Fine Art (Hons) Degree from HKAPA, majoring in Ballet. After graduate, she joined Mystic Ballet 2 in Connecticut, USA. She danced roles including Sun and Steel, Snow White, Nutcracker Spectacular, Incontro and La Mask. Returning to Hong Kong, Ms. Cheng continues to be a dancer and performs in different productions, including Off State, City Contemporary Dance Company’s Real Showcase Series, La Journée de la Danse from Youth Ballet of Asia, Dream of The Red Chamber, in the 45th Hong Kong Art Festival and Tenacity of Being produced by Passoverdance. Ms. Cheng is now a ballet teacher and certified Progressing Ballet Technique instructor.

簡嘉琳 Karen Kan

 

簡氏曾於英國曼徹斯特北方芭蕾舞學院、匈牙利舞蹈學院和德國漢堡當代舞學院深造。二〇一九年取得‪香港演藝學院舞蹈藝術學士學位。 畢業後活躍於藝術教育和藝術演出範疇,並開設芭蕾舞、當代舞、表達藝術等課程和工作坊。

Prior to life in the Hong Kong Academy for Performing Arts, Karen underwent training stints at the Northern Ballet School (UK), Hungarian Dance Academy (Hungary) and Contemporary Dance School Hamburg (Germany). She graduated June 2019 and currently works in the field of dance education, community arts facilitation and performing arts.

 

羅天雪 Natasha Lo

Natasha自四歲起練舞。 中學畢業後獲得專業舞蹈員訓練獎學金。其後考入香港演藝學院舞蹈學士學位課程,主修現代舞,2018年畢業。在舞蹈學院修讀期間,曾與多位舞蹈家合作,包括 Diane Madden(美國)、Leila McMillan(美國)、Dam Van Huynh (英國)、Jamie Redfern (澳洲)、Christine Gouzelis (希臘)等等。中間更參與多項本地公開獨舞比賽, 並多次獲獎。2016-17更先後代表香港到洛杉磯、首爾及吉隆坡參加國際舞蹈盃,亦是美國著名舞館Millennium Dance Complex的獎學金得主。 Natasha受多方面的舞蹈訓練,除現代舞外,芭蕾舞、爵士舞、Urban Dance、Hip Hop及中國舞, 考獲英國皇家舞蹈學院芭蕾舞、澳洲聯邦教師協會爵士舞進階級別試及北京舞蹈學院中國舞十級,不時被邀請在本地及澳門表演。

Natasha started dancing since she was 5. she furthered her degree in dance in the Hong Kong Academy for Performing Arts, major in contemporary. She has worked with choreographers around the world, namely Diane Madden (USA), Leila McMillan (USA), Dam Van Huynh (UK), Jamie Redfern (Australia), Christine Gouzelis (Greek), etc. Amid her study, she participated in different solo contests and won a number of local champions. In the recent World Championship for Performing Arts 2017 and World Dance Cup 2016, she competed in Los Angeles and Seoul as the HK representative and was placed 6 among countries such as Czech, Spain, USA, Korea, plus received a scholarship from the Millennium Dance Complex. With a wide range of dance training, including contemporary, ballet, jazz, urban dance, hip hop, latin, tap and chinese dance, she was invited to several cultural performances in HK and Macau. In addition to her special skills in aerial and ice skating, she continues to do her best in every opportunities ahead.

 

 

麥琬兒 Mak Yuen Yi, Natalie

 

麥氏畢業於香港演藝學院中國舞系,榮獲學士(榮譽)學位。曾獲頒 春天舞台獎學金及兩度獲頒迪士尼獎學金 。校內曾參與的演出包括 由著名舞蹈家黃煒丹所編導的《Now Illuminated》、邢亮所編導的 《覺》、 及張曉梅編導的《和合氤氳》 等等的舞蹈作品,在學期間 更代表舞蹈學院前住意大利及台灣交流及演出。 近期所參與的演出包括有《游弋蒼穹》、《聽說.... 這裡很美》、 《站在延續線》、香港舞蹈團外展及教育部《賞識舞蹈唯美演出— 澳門》、中國民間舞晚會《共舞紀事》 及 CCDC 舞蹈中心學校巡迴 演出等等,並於 2013-2014 年期間加入不加鎖舞踊館成為該團的藝術家。 

 

Natalie graduated form The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) with Bachelor of Fine Arts (Honours) Degree, major in Chinese Dance. During her study, she was awarded The Spring Time Stage Productions Scholarship and twice awarded Disney Scholarship. She preformed several performances in HKAPA with famous choreographer; such as Dam Van Huynh, Wang Yuan Yuan, Xing Liang and Zhang Xiaomei.She was the representative of HKAPA to perform in Italy and Taiwan 2012 International Festival of Dance Academies. Her recent performances inculde “Wanderer”, “It is really lovely here .... or so I heard”, “Carry on”, “Hong Kong Dance Company’s outreach” productions and school tour of “CCDC Dance Center”. She joined Unlock Dancing Plazza as an Artist since 2013-2014. 

 

 

 

 

 

王凱茵 Kathy Wong 

 

香港演藝學院舞蹈學院藝術學士(榮譽)學士學位畢業,主修中國舞,副修舞蹈教育。演出作品包括:《埋·伏》(編舞:梅卓燕、盛培琪),《覺》(編舞:邢亮),大型舞劇《清明上河圖》(香港舞蹈團)。在校期間獲取匯豐銀行獎學金到瀋陽作舞蹈交流。王氏曾習不同舞蹈種類,曾前往北京舞蹈學院考取中國舞等級考試課程的教師證書,亦考獲英國皇家芭蕾舞學院所舉辦的等級考試證書。王氏曾為《敢動》計劃--身體教育導師,與台灣雲門舞集舞蹈教室及何鴻毅家族基金合作,到台灣參與教學研習。回港後於不同的幼兒機構推行身體教育,及帶領外展活動。

 

Wong Hoi Yan was graducated from the Bachelor of Fine Arts (Honours) Dregree programme at The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA), majoring in Chinese Dance. She performed in production such as Ambuscade( choreographied by Mui Cheuk Yin & Sheng Pei Qi), Out Of Nowhere ( choreographied by Xiang Liang) and Qing Ming Riverside ( by Hong Kong Dance Company) etc. During ther study at the HKAPA, Hoiyan received the Hong Kong Bank Foundation Hong Kong-Mainland Exchange Scholarship,  and went to Shenyang for a cultural studies tour. She began dance training in ballet and obtained RAD grades and major examinations certificates. She is a registered teacher of Beijing Dance Academy Chinese Dance Grading Examination. Hoiyan went to Tai wan for The Leap ! education seminar , which is a programme in collaboration with The Robert H. N. Ho Family Foundation, Cloud Gate Dance School and Tung Wah Group of Hospitals Nursery Schools. 

 

 

 

 

 

Allen To 

 

畢業於香港浸會大學後,致力發展其舞蹈教育及演出工作。現為舞蹈團體SWAGG及Hippie Dude成員。曾到澳洲,洛杉磯和東京深造。 曾為多位歌手合作,包括陳偉霆,張惠雅(RegenC),狄易達(Di2da),AOA女子組合,周國賢,林峰,Robynn&Kendy。此外,他亦參與了眾多品牌的推廣,如索尼,麥當勞,永安旅遊,嘉頓餅乾,香港電台,舒耐,三星,DIESEL,LEVIS等。多年來活躍於大專學院,專業教育學院(IVE)及中學作舞蹈教育及蹁舞工作。

 

Born and raised in Hong Kong, Allen was totally influenced in dance by his respected mentor. He belongs to the family based crew  SWAGG, HKBDC 1st runner-up in 2012. He had been to Los Angeles and Tokyo for further training. Allen was the dancer/choreographer of celebrities such as William Chan, RegenC, Di2da, AOA, Endy Chow, Lam Fung, Robynn&Kendy. Apart from choreography, he involved in numerous brand promotion, such as, SONY, McDonald, Wing On Travel, Biscuits Garde, RTHK, Rexona, Samsung, Diesel, Levis, etc.

 

 

 

 

 

Tracy Wong 黃翠絲 

 

生於澳門, 2013 年以一級榮譽學士學位畢業於香港演藝學院. 在校獲得最傑出女舞蹈演員獎、舞蹈學院院長獎和現代舞講師獎學金; 同時獲得多個澳門獎學金.她曾與世界各地著名藝 術家合作,包括王煒丹(倫敦),餘載恩(澳洲),Laura Aris(西班牙), Ryan McNamara(紐約),刑亮 (香港)等等. 2011 年隨王煒丹舞蹈團(倫敦)參加第 7 屆釜山國際舞蹈節和 M1 新加坡藝穗節,另外出訪西班牙 Deltebre Danza Festival, 維也納 Impuls Tanz Festival、菲律賓,北京,等地. 她現為獨立藝術家,最近編創作品有在澳門首演的雙人長篇作品<賞味期限>,並獲邀參加韓國 首爾舞蹈節和澳門首屆現代舞週.2015 年獲邀參加第 43 屆香港藝術節,發表作品<原>。

 

Born in Macau and graduated from HKAPA with a Bachelor of Fine Arts (First-class honours) in 2013.Wong was awarded The Margaret Zee Outstanding Performer Award, Dean of Dance Prize and Faculty Scholarship of Contemporary Dance.She has performed with many world-renowned artist and company,including Van Huynh Company in the 7th Busan International Dance Festival and The M1 Singapore Fringe Festival: Art&Faith in 2011. She has also performed in Spain, Vienna, Philippines, and other places.She is now an independent artist . Her recent work Shelf Life was presented in Macau and she was invited to perform in Korea Wiz World Dance Festival and Macau Modern Dance Festival. 2015, she was invited to perform her new work <Pardon> in 43rd Hong Kong Art Festival. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move